"oc" meaning in All languages combined

See oc on Wiktionary

Noun [Catalán]

IPA: [ˈok], [ˈok], [ˈok] Forms: oc [singular], ocs [plural]
Rhymes: ok Etymology: Acortamiento de oca. Etymology templates: {{etimología|acort|oca|leng=ca}} Acortamiento de oca
  1. Oca masculina.
    Sense id: es-oc-ca-noun-oL~i18TS Categories (other): CA:Aves
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Catalán antiguo]

Etymology: Del latín hoc ("esto"). Etymology templates: {{etimología|la|hoc|glosa=esto|leng=roa-oca}} Del latín hoc ("esto")
  1. Grafía alternativa de hoc ("").
    Sense id: es-oc-roa-oca-intj-P2AUfVTf Categories (other): ROA-OCA:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈok] Forms: oc [singular], oques [plural]
Rhymes: ok Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Especie de flecha de que se servían antiguamente los turcos.
    Sense id: es-oc-es-noun-YGzqlVH2
  2. Flauta turca terminada en una bola.
    Sense id: es-oc-es-noun-r1qT6jTI Categories (other): ES:Música Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈok]
Rhymes: ok Etymology: Del provenzal antiguo oc ("sí"), y este del latín hoc, neutro de hic'. Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo, {{etimología|pro|oc|sí}} Del provenzal antiguo oc ("sí")
  1. Úsase solamente en la locución sustantiva lengua de oc.
    Sense id: es-oc-es-noun-gwlTWbIJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francés]

IPA: [ɔk] Forms: oc
Rhymes: ɔk Etymology: Del occitano òc ("sí"). Etymology templates: {{etimología|oc|òc|sí|leng=fr}} Del occitano òc ("sí")
  1. La interjección òc. Tags: rare
    Sense id: es-oc-fr-noun-bYHPi9bl Categories (other): FR:Términos infrecuentes
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Provenzal antiguo]

Etymology: Del latín hoc ("esto"). Compárese el francés antiguo oc (luego oïl). Etymology templates: {{etimología|la|hoc|glosa=esto|leng=pro}} Del latín hoc ("esto")
  1. Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, sí, simón, sincho, síp, sipi o sin duda.
    Sense id: es-oc-pro-intj-XDZ-AClT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ok",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "oc",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Especie de flecha de que se servían antiguamente los turcos."
      ],
      "id": "es-oc-es-noun-YGzqlVH2",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Música",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flauta turca terminada en una bola."
      ],
      "id": "es-oc-es-noun-r1qT6jTI",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]"
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ok",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "oc",
        "3": "sí"
      },
      "expansion": "Del provenzal antiguo oc (\"sí\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del provenzal antiguo oc (\"sí\"), y este del latín hoc, neutro de hic'.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "oc",
  "idioms": [
    {
      "word": "lengua de oc"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Úsase solamente en la locución sustantiva lengua de oc."
      ],
      "id": "es-oc-es-noun-gwlTWbIJ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]"
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:ok",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "acort",
        "2": "oca",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Acortamiento de oca",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de oca.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ocs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Aves",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oca masculina."
      ],
      "id": "es-oc-ca-noun-oL~i18TS",
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hoc",
        "glosa": "esto",
        "leng": "roa-oca"
      },
      "expansion": "Del latín hoc (\"esto\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín hoc (\"esto\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ROA-OCA:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de hoc (\"sí\")."
      ],
      "id": "es-oc-roa-oca-intj-P2AUfVTf",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɔk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "òc",
        "3": "sí",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del occitano òc (\"sí\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del occitano òc (\"sí\").",
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos infrecuentes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.",
                "a1": "Walter Scott y Alexandre Dumas",
                "c": "libro",
                "f": "1820",
                "t": "Ivanhoé"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.Walter Scott y Alexandre Dumas. Ivanhoé. 1820.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Walter Scott y Alexandre Dumas. Ivanhoé. 1820.",
          "text": "Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La interjección òc."
      ],
      "id": "es-oc-fr-noun-bYHPi9bl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɔk]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "no"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRO:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Provenzal antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hoc",
        "glosa": "esto",
        "leng": "pro"
      },
      "expansion": "Del latín hoc (\"esto\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín hoc (\"esto\"). Compárese el francés antiguo oc (luego oïl).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Provenzal antiguo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, sí, simón, sincho, síp, sipi o sin duda."
      ],
      "id": "es-oc-pro-intj-XDZ-AClT",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "hoc"
    }
  ],
  "word": "oc"
}
{
  "categories": [
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Rimas:ok",
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos masculinos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "acort",
        "2": "oca",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Acortamiento de oca",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de oca.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ocs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CA:Aves"
      ],
      "glosses": [
        "Oca masculina."
      ],
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈok]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    "Catalán antiguo",
    "ROA-OCA:Interjecciones",
    "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hoc",
        "glosa": "esto",
        "leng": "roa-oca"
      },
      "expansion": "Del latín hoc (\"esto\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín hoc (\"esto\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ROA-OCA:Grafías alternativas"
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de hoc (\"sí\")."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:ok",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "oc",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Especie de flecha de que se servían antiguamente los turcos."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Música"
      ],
      "glosses": [
        "Flauta turca terminada en una bola."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]"
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:ok",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "oc",
        "3": "sí"
      },
      "expansion": "Del provenzal antiguo oc (\"sí\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del provenzal antiguo oc (\"sí\"), y este del latín hoc, neutro de hic'.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "oc",
  "idioms": [
    {
      "word": "lengua de oc"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Úsase solamente en la locución sustantiva lengua de oc."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈok]"
    },
    {
      "rhymes": "ok"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɔk",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "òc",
        "3": "sí",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del occitano òc (\"sí\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del occitano òc (\"sí\").",
  "forms": [
    {
      "form": "oc",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Términos infrecuentes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.",
                "a1": "Walter Scott y Alexandre Dumas",
                "c": "libro",
                "f": "1820",
                "t": "Ivanhoé"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.Walter Scott y Alexandre Dumas. Ivanhoé. 1820.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Walter Scott y Alexandre Dumas. Ivanhoé. 1820.",
          "text": "Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La interjección òc."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɔk]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oc"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "no"
    }
  ],
  "categories": [
    "PRO:Interjecciones",
    "PRO:Palabras sin transcripción fonética",
    "Provenzal antiguo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "hoc",
        "glosa": "esto",
        "leng": "pro"
      },
      "expansion": "Del latín hoc (\"esto\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín hoc (\"esto\"). Compárese el francés antiguo oc (luego oïl).",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Provenzal antiguo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, sí, simón, sincho, síp, sipi o sin duda."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "hoc"
    }
  ],
  "word": "oc"
}

Download raw JSONL data for oc meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oc"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "oc",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oc"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "oc",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "oc"
  ],
  "section": "Provenzal antiguo",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "oc",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "oc"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "oc",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.